Sales overseas (Game Market of the US) ‹ YAMAGATA INTECH株式会社 ‹ Japan Guide - 2015
Offering company’s games to big publishers overseas, discussing details with partners, concluding contracts, consulting will be also the main activities.
Duties:
Research of Global Market;
Work with business partners;
Negotiations;
Discussion of conditions;
Building up relations with clients;
Interpretation during business meetings or exhibitions;
Mail correspondence;
Skype/Tel conferences;
Business across Japan 80%
Business trips outside of Japan 20 %
Main areas: Asia, North America
Requirements:
English language must be Native level
Experience in Sales (at least 1 year);
High communication skills of Japanese language;
You must be interested in Game Industry;
Knowledge of North American Market;
Responsible;
PDCA Character;
American Background will be a plus;
Availability to start immediately;
Skills/Experience in analysis of competitors’ service;
Chinese language skills will be a plus;
Working hours: 10:00 – 19:00
Transportation will be paid
Insurance is included
■現在取り組んでいるゲーム、新規開発中のゲームを海外に展開していくための営業活動を推進していただきます。
海外市場リサーチからビジネスパートナーの開拓、条件交渉、クロージングまでを所属部長と連携しながら進めていただきます。
当社のゲームを海外パブリッシャー向けに提供する役割を担当していただきます。
要件を満たすパートナーを見つけ、相応な条件で契約をまとめ締結し、顧客のサービス運用開始に伴う運用コンサルティング/アドバイス支援に関わり、顧客の事業成功に貢献していただきます。
展開予定エリア:アジア、北米
■海外市場リサーチ
■ビジネスパートナー開拓
■リレーション構築
■条件交渉、クロージング
■各種会議や展示会での通訳業務
※拠点は東京になります。
海外とのやり取りは、基本メール、電話、スカイプが主で、必要に応じて海外出張となります。
海外出張:国内営業=2:8
【必須】
・交渉可能な英語力(ビジネスレベル)
・ゲームが好き、興味がある
・数字、結果にこだわりを持てる
・日々数値を追ってPDCAサイクルを回し、業務が行える
・営業経験がある(経験年数、業界は問いません)
【優遇】
・ゲームプロジェクトのライセンスアウト経験
・他社サービス分析に関する知識・経験
・交渉可能な中国語力
0 comments:
Post a Comment